Fallout 3 Türkçe Yama Çalışması

fal3_goty_hero

ÇEVİRİ DURUMU%85

ÇEVİRMENLER

(Mastertranslator) (Konu Sahibi) (Çevirmen) Halil İbrahim Börükan

(Afşin Bey) (Çevirmen) (Katılım Tarihi 24 Kasım 2016)
(Revold20) (Çevirmen) (Katılım Tarihi 26 Kasım 2016)
(Erdoğan Togay) (Çevirmen) (Katılım Tarihi 6 Ocak 2017)

Yiyecek İsimleri (%100) Çevrildi
Dünya Esyaları (%100) Çevrildi
663 Not Çevrildi Notlar Tamamen Çevirildi. 20 aralık 2016 10:26
Silahlar %100 Çevrildi
cephane(%100) Çevrildi
Zırhlar(%100) Çevrildi
Mesajlar(%100) Hatalar düzeltiliyor %50 10 kasim 22:38 perşembe.
Yetenek Kitapları (%100) Çevrildi
Vücut Parçaları (%100) Çevrildi
Karakter isimleri (%100) Çevrildi
Synyflar (%100) Çevrildi

(Hikayeler)

Bebek Adımları %100 Türkçe HATALAR GİDERİLDİ

Hızlı Büyüyorlar %100 Türkçe HATALAR GİDERİLDİ (%50)

Gelecekteki Kusur %100 Türkçe

Kaçış %100 Türkçe

Ayak İzlerini Takip Et %100 Türkçe

(Kan Baglari) %100 türkçe 2 Ocak 22:43 2017.

Wasteland Survival Guide Çevirisi %100 Türkçe.

Reilyy’nin Koruyucuları Çevirisi %100 türkçe 27 kasım

MS04Fin çevirisi tamamlanmıştır 4 ocak 2017 14:51

Onlar! %100 Türkçe.

BigTown Conversations (Çeviri yüzdesi %100) 21:59 6 ocak bitmiştir.

(Çevirilen Bölgeler)

(Megaton Ek Görevler Dahil %100 Türkçe ) (Güncelleme 6 Mart 2016 Saat 20.51)

Andale %100 Türkçe.

Happy Birth Day To You görevi %100 türkçe (Çeviri Anıl Çetinkaya)

Free form Paradise Falls (Cennet Şelalesi) çevirisi %100 türkçe 23 ekim 14:07 pazar.

Underworld Conversations çevirisi tamamlanmıştır %100 türkçe. 12 ocak saat 21:02 2017

ConvParadiseFalls çevirisi bitmiştir 8 Ocak 23:54 2017

Citadel Conversations Çevirisi %100 çevrilmiştir tarih: 11 ocak 03:02 2017

Generic Little Lamplight çevirisi %100 türkçe 12 ocak 2017 saat 1:56

Friendly hit dialogue for custom voice types çevirisi %100 türkçe 12 ocak 2017 saat 1:56

GenericFriendlyFire çevirisi %100 türkçe 12 ocak 2017 saat 1:56

GenericTalonCompany 18:56 14 Ocak 2017 %100 türkçe

MS13Slaves 18:56 14 Ocak 2017 %100 türkçe

FreeformTenpenny 18:56 14 Ocak 2017 %100 türkçe

GenericSupermutant cevirisi 18:56 14 Ocak 2017 %100 türkçe

FreeformPowerArmor 18:56 14 Ocak 2017 %100 türkçe

MS01Crowd %100 türkçeye çevrilmiştir saat 03:26 16 ocak 2017

FreeformSupermutantCaptives %100 türkçeye çevrilmiştir saat 03:26 16 ocak 2017

PerkContractKiller çevirisi bitmiştir saat 23:27 16 ocak 2017

GenericVault101 %100 türkçe 17 ocak 2017 23:40

Nuka-Cola Yarismasi Çevirisi bitmiştir %100 türkçe 24 ocak 00:15 2017

Generic Slaver %100 türkçe 24 ocak 00:15 2017

FFERepeatA türkçe 24 ocak 00:15 2017

MS05NukaRobots çevirisi bitmiştir 28.01.2017 00:31

MS05Fin çevirisi bitmiştir 28.01.2017 00:31

DialogueTenpennyDashwoodSneak çevirisi bitmiştir 28.01.2017 01:30

MS17Radio çevirisi bitmiştir 30.01.2017 saat 2:03

(Yolu Takip Et) görevinin Çevirisi %100 türkçe 16 şubat 2017.

(977 satırlık) Little Lamplight bölgesinin çevirisi bitmiştir.

MQ05Conversations çevirisi tamamlanmıştır 17 şubat 2017

MQ03 çevirisi %100 türkçe 23 Şubat 2017 21:58

Lincoln’un Eserleri 24 Şubat 2017 %100 türkçe. 17:41

Garden of Edeni Bulmak Görevi %100 türkçe tarih 5 Mart 2017 saat gece 3:24

Geri Al! görevinin çevirisi bitmiştir 07.03.2017 saat: 00:16

MuseumTechQuest ve RadioEnclavePA çevirisileri %100 türkçe.

Big Town’un Basi Dertte Görevi %100 türkçe 12 mart 2017 19:45

MS02Fin %100 türkçe 12 mart 2017 21:16

MS01Fin %100 türkçe 12 mart 2017 21:16

Garanti isler Görevinin çevirisi tamamlanmıştır 25 mart 19:34 2017

Özgürlügü Calmak Görevinin çevirisi bitmiştir 31 mart 2017 06:33

MS15Fin çevirisi %100 türkçe 24 mart 2017 20:25

MS14Fin çevirisi %100 türkçe 27 mart 2017 22:45 saat

FFEUniqueA görevinin çevirisi başlamıştır 31.03.2017

DialogueCrimeKarma görevinin çevirisi %100 tamamlanmıştır. 31.03.2017

DialogueBoSBack görevinin çevirisi %100 türkçe 1 Nisan 2017 10:47

FreeformCitadel görevinin çevirisi %100 türkçe 1 Nisan 12:00 2017

FreeformParadiseFalls çevirisi başlamıştır 06.04.2017

FreeformUnderworld çevirisi %100 tamamlanmıştır 8.04.2017 13:51

GenericAdult bölümünün çevirisi %100 tamamlanmıştır 09.04.2017 saat 07:20

DialogueMSMini görevinin çevirisi tamamlanmıştır 20.04.2017 saat 22:50
————————————————..————————————————————–

(Küçük Çeviriler)

Doctors %100 Türkçe.

(Inns) %100 Türkçe.

MS016FİN &100 Türkçe.

Feral Ghoul Dialogue Quest %100 Türkçe.

Generic Kids Dialog %100 türkçe 6 ekim gece 3:40 2016

Generic Raider %100 türkçe. 7 ekim gece 11:00 2016

HD01 My House in Megaton çevirisi %100 13 ekim 21:43 perşembe.

Dialouge Oasis çevirisi %100 Türkçe.

Su Dilencisi görevi çevirisi bitmiştir. 24 ekim 2016 saat 16:27 başlangıç bitiş 24 ekim 16:50

Vault 108 dialouge shell %100 türkçe 25 ekim saat 21:20 salı

Friendly fire dialogue %100 türkçe. 25 ekim saat 22:00 salı

Vault 101 PA system Çevirisi bitmiştir. 01:51 2016 9 kasim carsamba.

Radio Tenpenyy çevirisi bitmiştir. saat 11:00 cuma 2016

Vault 101 Radio Beacon Çevirisi bitmiştir. 23:56 Cuma

Main quest conversation çevirisi bitmiştir. 19:40 Salı 6 aralık

FFERepeatB %100 Türkçe 20 ocak 2017 2:48

FreeformDungeons %100 Türkçe 20 ocak 2017 2:48

HD00RobotsDialog %100 Türkçe 20 ocak 2017 2:48

MS06Fin %100 türkçe 25 ocak 2017 2017 21:37

HD02 %100 türkçe 25 ocak 2017 2017 21:37

FFHitSquadQuest %100 türkçe 25 ocak 2017 2017 21:37

FFUniqueB %100 türkçe 25 ocak 2017 2017 21:37

FFreeformDC görevinin çevirisi %100 türkçe 6 nisan 2017 saat gece 03:04

FreeformParadiseFalls çevirisi %100 türkçe 10.04.2017

565 satırlık Citadel Dialogue bölümünün çevirisi bitmistir. 20.04.2017

FFOutcasts bölümünün çevirisi bitmiştir 15.05.2017 05:51

DialogueDukovsPlace görevinin çevirisi %100 tamamlanmıştır 14.04.2017 17.23

MS12 Tenpenny Tower Bölümünün çevirisi bitmiştir 08.05.2017 18:15 660 satır

479 satırlık DialogueRepublicDave görevinin çevirisi bitmiştir %100 türkçe 11.05.2017 18.09

MQ05 Yasam Sulari görevinin çevirisi başlamıştır 11.05.2017 18:14

MS15Museum çevirisi tamamlanmıştır %100 türkçe. 11.05.2017. 22:51

352 satırlık Amerikan Rüyasi MQ09 Görevinin çevirisi bitmiştir 28.05.2017 03:18

339 satırlık MQ07 Cennetten Kurtulus Kurtuluş görevi %100 türkçe 01.06 2017 saat sabah 06:22

DialogueGNR çevirisi bitmistir 07.06.2017 saat: 04:42

1533 satırlık Rivet Şehrinin çevirisi başlamıştır. 07.06.2017 22:19

—————————————————————————————————————-

(RADYO SiNYALLERi)

FFRadiosignals001: %100 Türkçe.

FFRadioSignals002: %100 Türkçe.

FFRadioSignals003: %100 Türkçe.

FFRadioSignals004: %100 Türkçe.

FFRadioSignals005: %100 Türkçe.

FFRadioSignals006: %100 Türkçe.

FFRadioSignals007: %100 Türkçe.

FFRadioSignals008: %100 Türkçe.

FFRadioSignals009: %100 Türkçe.

HOLOTEYPLER %50 Türkçe 27 Ağustos 2016 23:24

Vault101DadHolotype %100 Türkçe.

KellerFamilyHolotype 1-2-3-4-5 %100 Türkçe.
—————————————————————–

NPC SAVAŞ iÇi KONUŞMALARI

Generic Chinese Soldier çevirisi %100 Türkçe.

Generic Brotherhood of Steel dialogue %100 Türkçe.

GenericBrotherhoodOutcast Çevirisi %100 Türkçe.

GenericBrotherhood Çevirisi 114 Satır. %100 Türkçe

GenericCrimeKarmaKids Çevirisi %100 Türkçe

Generic Çevirisi %100 Türkçe

GenericCrime %100 Türkçe

Extra combat/detection dialogue %100 türkçe.

Generic dialogue for custom voices %100 türkçe.

FREEFORM

FreeformWasteland Çevirisi %100 Türkçe
————————————————————————————-

(TAKİPÇİLER FOLLOWERS)

Quest to Handle Followers çevirisi başlamıştır 31 ekim 2016 güncelleme %100 türkçe saat 20.23

Dogmeat taktiksel konusmalar %100 Türkçeye Çevrildi.

Butch taktiksel konusmalar %100 Türkçe

Star Paladin taktiksel konusmalar %100 türkçe 1 Kasım 2016 saat 19:56

Jericho taktiksel konusmalar %100 türkçe 1 Kasım 2016 saat 19:56

RL3 taktiksel konusmalar %100 türkçe 1 Kasım 2016 saat 19:56

Charon taktiksel konusmalar %100 türkçe 1 Kasım 2016 saat 19:56

Clower taktiksel konusmalar %95 %100 türkçe 1 Kasım 2016 saat 19:56

Fawkes taktiksel konusmalar %100 türkçe 1 Kasım 2016 saat 19:56

FollowerHire Charon Çevirisi %100 Türkçe. 3 Kasim 14:56 2016

FollowerHire Clover Çevirisi bitmiştir %100 türkçe 4 kasim 22:09 2016

FollowerHire Cross Çevirisi bitmiştir %100 türkçe 5 kasim 21:57 2016

FollowerHire Fawkes Çevirisi bitmiştir %100 türkçe 5 kasim 22:46 2016

FollowerHire Jericho Çevirisi bitmistir %100 türkçe 22:18 6 kasim 2016

FollowerHire RL-3 Çevirisi bitmiştir %100 türkçe 18:00 7 kasim 2016

————————————————————————————–

Yetenek Kitaplary(%100) Çevrildi
Bobblehead(%100) Çevrildi [Mesajlaryyla birlikte]
KapI ve Yatak ve bnz. Ysimleri %100 Türkçe
Anahtar isimleri %100 Türkçe
GAME EFFECT
Actor Effect %100 Türkçe
Base Effcet %100 Türkçe
Object Effect%100 Türkçe
Radyo Sinyali İsimleri %100 Türkçe
Activator %100 Türkçe
Actor %100 Türkçeye Çevrildi
Creature %100 Türkçeye Çevrildi
NPC %100 Türkçeye Çevrildi
Talking Activator %100 Türkçeye Çevrildi
Terminal Giriş Ekranları %100 Türkçe
——————————————————————————
(GENEL ÇEVİRİ DURUMU %70) Çeviriliyor

Oyun Hakkında

Nükleer yıkımın harap ettigi bir dünyaya ilk defa adım atmaktan bahsediyorsanız sizde bir Vault sakinisinizdir, oyunda herşey babamızın Vault denen sığınaktan kaçması ve onun peşinden gitmemizle başlıyor sizde benim ile nükleer çorak topraklara ilk adımınızı  Türkçe atmaya hazırmısınız?

Oyun İçi Resimler

İndirme Linkleri ve Kurulum notları

Türkçe Yama tamamlandıktan sonra sizlere sunulacaktır..

Bir önceki yazımız olan Borderlands The Pre-Sequel Türkçe Yama Çalışması başlıklı makalemizde Borderlands The Pre-Sequel türkçe yama, Borderlands The Pre-Sequel türkçe yama indir ve Borderlands türkçe yama hakkında bilgiler verilmektedir.

Hakkında Mehmet

T.O.M Ekibinin Kurucusuyum ve ayrıca çevirmenlik görevini üstlenmiş durumdayım. Sizler için en iyi hizmeti vermek için buradayım.

Tavsiyemiz

Castlevania Lords of Shadow Mirror of Fate HD %100 Türkçe Yama

  Hakkında/İndir Çevirmenler Resimler Kurulum Oyunu indir Fragman Hakkında/İndir Castlevania’nın devamı niteliğinde olan: Lords of …

  • anonymous

    Rpg çevirisi çok zor iş. Allah kolaylık versin

  • MUSTY

    Konuyu donanimhaber’de açtığından beridir Mastertranslator seni takip ederim ALLAH yardımcın olsun çoğu gitti azı kaldı Mehmet’in yardımı ile de alnının akıyla bitireceksin yamayı iyi çalışmlar….

  • Far2Cry

    Teşekkürler Allah kolaylık versin hocam:)

  • Çağrı Zoralioğlu

    Muhteşem. Ellerinize sağlık:)

  • NiTian ErXing

    Hayatta güzel şeylerde oluyor… Teşekkürler.

  • Zaman Yolcusu

    Efsane olmuş. New Wegas dlc leriniede bekliyoruz.

  • Timu

    Helal

  • Jack TRone

    Asla saygısızlık etmek gibi bir amacım yok lakin fallout diyince sandımki 4 ü çeviriyorsunuz. Yinede emeğinize sağlık ama fallout 3ün değil 4 ün çok bekleyeni var bence

  • fallout 4’ün birkaç çalışması var sanırım, biraz bakarsan belki bulabilirsin çalışma devam ediyor olması lazım

  • Mastertranslator

    Başlıktaki Fallout 3 yazısını nasıl görmediniz ?

  • Jack TRone

    Başlayanlar devamını getirememiş. Haber yok malesef.

  • Blackfire

    süpersiniz, başarılarınızın devamını dilerim. teşekkürler. yayınlanmasını dörtgözle bekliyorum.

  • Hakan Aydoğan

    Harikasınız 🙂

  • Mastertranslator

    Teşekkür ederiz sağolun biz bir ekibiz yıkılmayan yılmayan bir ekibiz.

  • Ilker Parlak

    İnanılmaz mutlu oldum. Sizlere çok teşekkür ediyorum.

  • tam oturan bir konu yok, kimi konuda devam ediyor yazıyor, kimileri bırakmış vs.. bakalım elimizdekiler bitsinde zaman ne gösterecek, ona göre duruma el atarız

  • YUSUF ALİ YEŞİLBAĞ

    oyundan hiç anlamıyordum şimdi anlıcam

  • Hayri Biçen

    Linki göremiyorum nerede

  • Mastertranslator

    Çıktığında linki verilecektir şuan hala çeviriliyor dostum.

  • kutluhan

    Ellerinize Saglk ama size bir sorum olucak bu yama en gec nezaman tamamlanır askere gitmeden oynamak isterim bir tarih vere bilirmisiniz veremezsenizde canınız sagolsun 🙂

  • Mert K. Mesut

    Mastertranslator hocam kolay gelsin. Buradan yorum atarak şimdi yaptığınız vede ilerde yapacağınız tüm çevirmeler için sonsuz desteğimi belirtmek isterim. Büyük bir merak ve sabırsızlıkla beklediğim bu çeviriyle birlikte sıfırdan fallout serisine başlamayı planlıyorum 🙂 Tüm ekibinize ve size başarılar dilerim. Allah kolaylık versin…

  • XBayx XAnanasx

    hocam yama bittim mi kontrol etmeden çıkarırsanız olmaz mı ? sonra kontrol dersiniz türkcesini 3 yıldır bekliyorum kolay gelsin .

  • Hakan Aydoğan

    Haberi duyunca çok sevindim, teşekkürler.

  • Emre

    Bu site harici başka bir sayfada fallout 3 türkçe yama konusuyla alakalı paylaşım göremedim. Mümkünse ne zaman çıkarabileceğiniz konusunda tam tarih verme şansınız var mı?

  • kutluhan

    sanırım tarih veremiyorlar sonucda dil dosyası destan bir oyun bu yüzden beklicez ama 2 3 güne cıkar sanırım baya çevirmişer.

  • yama daha tamamlanmadı dostum, kontrol etmeden çıkarılmaz malesef

  • net bir tarih veremiyoruz dostum malesef

  • Emre

    Walla oyun kurulu bekliyom sabırsızlıkla 😀 english hiç bişi anlamıyorum. Oyunun amacını dahi çözemedim yani

  • XBayx XAnanasx

    Hocam tamamlandında ama kontrol edilmeden verseniz ustune sunu da yazarsanız bu yama daha kontrol edilmedi ama edilecek istiyen indirebilir diye daha guzel olurdu Keyfinize gore ama bi dusunurseniz daha iyi olurdu tekrar saolun.

  • Bob Marley

    çıkmasına ne kadar var 2 senedir türkçe yama bekliyorum inş yaparsınız siz

  • Onur

    bu yama fallout 3 reload icin geceerlimi

  • Mastertranslator

    Tüm korsan sürümler icin ve orjinal için uyumludur.

  • Emre

    Ne zaman hazır olucak???? Sabırsızlıkla bekliyoruz

  • 12v1

    offff dehşet şimdiden elinize sağlık türkçe olmadığı için oynamayanlardanım.

  • Bob Marley

    az daha sabredelim dostum bende çıkmasını o kadar çok istiyorumki 2 sene bunun için bekledim 😀

  • Mastertranslator

    Çeviri ne zaman çıkacak gibi sorular soran arkadaşlar var şuan bu oyunun çevirisinde 2 kişi görev alıyor ben ve mehmet tandoğan görev alıyor mehmet kardeşim fırsatını buldukça yardım ediyor çeviriye bu aralar okulunda etkisi var bu çeviride aktif çeviri yapamamasına yani şuan en aktif olarak bu oyunu ben çeviriyorum buralara kadarda tek başıma getirdim
    tam bir çıkış tarihi veremeyecegim daha uzun yollar var gibi görünüyor….

  • Bob Marley

    yapma yaa 🙁

  • Blackfire

    Tüh üzüldüm. çünkü tecrübelerim böyle bir konuşmanın arkasının gelmediğini ve projenin iptal olduğunu göstermiştir. hal böyle olunca insanın hevesi sevinci kursağında kalıyor. oyundan bile soğuyor. neyse en azından siz de diğerleri gibi denediniz olmadı. şimdiye kadar olan emeklere teşekkürler, yukarıda ki listeye bakıyorum da onca emek içim acıyor. keşke yapabilseydiniz. herşey için teşekkürler, iyi günler iyi çalışmalar. hoşçakalın… :'(

  • Mert K. Mesut

    Hocam steam üzerinden size ulaşabilme imkanımız mevcut mu ?

  • Mastertranslator

    Steamden bana ulşabilirsiniz İsmim Mastertranslator profil resmimde pipboy var.

  • Mert K. Mesut

    Ekledim hocam nickim SAYOKAN

  • XBayx XAnanasx

    2 kisiyle yamayı yapmak çok zor bide fallout olunca daha da zor Umarım en kısa surede biter

  • Mastertranslator

    Benim ağzımdan yama iptal oldu diye birşey çıkmadı kendi kendinize hurafeler uydurmayalım kimseyi yanlış bilgilendirmeyelim nasıl %70 kadar tek başıma getirmişsem sonunuda getiririm hiç kafanızı yormayın.

  • Blackfire

    kafamızı yormamak elde değil. çünkü heveslendik. hurafe uydurup, bilgilendirme yapmıyorum, sadece bugüne kadar olan gözlemlerimi paylaştım. kaldı ki projenin tamamlanmasına en çok sevinenlerden biri ben olurum. böyle bir çalışmayı da kesinlikle takdir ediyorum. ancak dediğim gibi sonucu zaman gösterecek. bizlerin beklemekten başka çaremiz yok. umuyorum ki dediğiniz gibi olur. kolay gelsin, iyi çalışmalar.

  • Yaşar Güner

    Fallout 3 Çeviriyosunuz ya siz adamın dibisiniz normalde yorum yapmazdım ama bu seri yada oblivion morrowind risen gothic serileri gibi benim ana dalım olan bir seriyi çeviriyosunuz allah razı olsun hocam hepinizden

  • kontrol edilmeden yama paylaşılmaz dostum

  • Ozan YANIK

    Tahmini ne zaman biter hocam . Oyunu yıllar sonra yükledim sizi bekliyorum. Emeklerinize binlerce teşekkür ederiz . Siz,in gibi adamlar sadece tarih üzerinde izler bırakmak için geliyorsunuz dünyaya . Valla helal olsun . Cevabıda esirgeme şu sabırsızlığımız biraz olsunj diner belki . :):)

  • XBayx XAnanasx

    saol hocam birisinde gördum hocam o paylastıda neyse kolay gelsin

  • Mastertranslator

    Desteğiniz icin teşekkür ederim kardesim belirli bir çıkış veremeyeceğim ne yazık ki daha baya bir işi var.

  • Artemis

    Ben bu oyunun Türkçe yamasının halihazırda var olduğunu düşünüyordum. Şu anda hayal kırıklığı yaşıyorum 🙁 Neden diye soracaksanız, The Elder Scrolls IV: Oblivion ile hemen hemen yakın zamanda çıktı bu oyun da o yüzden (Hadi 2 yıl arayla çıktı ama bu bile yakın sayılır). TESIV Oblivion için yama çoktaaan yapıldı ama buna daha yeni yapılıyor.
    Neyse geç olsun da güç olmasın 🙂 Kolay gelsin size, muhakkak haberdar edin 😀
    Edit: Aslında çeviri konusunda yardımcı olmak isterdim, çok mu ileri düzey İngilizce gerektiriyor?

  • Mastertranslator

    Çeviriye yardımcı olmak istiyorsan en azından B2 Tam uygunu C1 seviyesi olması gerek.

  • Artemis

    anlaşıldı biraz çalışmam gerekiyor 😀 teşekkürler sağolun 🙂

  • Ozan YANIK

    Yamayı bu şuan ki haliyle bana ulaştırman mümkün müdür hocam ?;

    Edit : en azından olduğu kadar oyuna başlıyım artık hevesim beni delirtiyor

  • Ufuk

    dostum eyv fallout 3 cevirisi yapıyorsunuz adamın dibisiniz emeğinize sağlık…ama 1 ve 2 nin çevirisi olmadığı için daha çok üzülüyorum diyebilirim. ona bir el atın 5 yıl sürsün ama yapılsın bize bu yeter be kardeşim..:D

  • Onizuka Sensei

    Aylardır aç kurt gibi pusudayım oyun hazırda bekliyor :D. Bileklerinize kuvvet !!!

  • Hakan Aydoğan

    Helal olsun. Gözlerinizden öpüyorum.

  • Devran Şahin

    Kolay gelsin çıksada oynasak.

  • ~Emirhan Al~

    Kolay Gelsin Sabırsızlıkla Bekliyoruz…

  • kutluhan

    %71 e tarih verin 😀

  • Kenan Aktürk

    oblivion için türkçe yama ne ara yapıldı acaba? 🙂 oyunun türkçe yaması çıkmadı ama şuanda elderscrollsturk ekibi çevirmeye başladı.

  • Furkan

    Hocam emeğine saygım var yanlış anlamada yama aylardır %60 lardaydı kaç aydır takip ediyorum %70 olmuş çok yavaş ilerliyor gibi geldi ayrıca şöyle bir tavsiye vereyim güncelleme yapınca “Friendly Fire Dialogue Çeviri Başlandı” tarzı yapma biz bu çevirinin oyunun ne kadarlık bir bölümü bilmiyoruz ki sen habire bir şeyler yazıp duruyorsun onun yerine daha temel şeyler yazsan daha iyi olur ana metinler %50 item çevirileri %70 tarzı gibi en azından neyin ne olduğunu anlıycaz kolay gelsin tekrardan.

  • Artemis

    vardı ama elderscrollturk ekibi tarafından değil :))))

  • kutluhan

    bencede mantıklı bir yorum dostum eline saglk 🙂

  • Mastertranslator

    Bu aralar konu düzenlemesinde sıkıntı olduğu için yeni şeyler ekleyemiyorum ama hala aktif olarak güncellenen forum sayfama bakabilirsiniz.

    https://forum.donanimhaber.com/m_105686411/mpage_1/tm.htm

  • Mastertranslator

    Konu güncellenmiştir.

  • Ozan YANIK

    Aynen öyleeee 😀 benimde hal veziyet o 😀

  • Mastertranslator

    Vault’taki öneriler ve bilgilendirmeler nelermis göstereyim sizlere Vault 101 PA sisteminden kesitler

    Bu Yöneticidir.

    Unutmayin- Temiz bir Vault saglikli bir Vault’tur. Lütfen belirlenmis cöp yakma günlerinde tüm cöpünüzü cöp yakma bölümüne yerlestirin.

    Unutmayin- Pip-Boy’unuz oyuncak degildir. Uygun temizlik ve bakim cihazinizin gelecek nesillerde bile calismasi saglayacaktir.

    Unutmayin- Vault 101 Amerikanin’dir.

    Unutmayin- Vualt depresiflik sendromu veya V.D.S. Tedavi edilebir bir hastaliktir. Vault psikiyatristinize görünerek sizin icin dogru antidepresani alabilirsiniz.

    Yöneticinin yetkisi mutlaktir.

    Burasi Vault 101, ve yeraltindaki… parlak geleceginizin tadini cikarin.

    Her zaman oldugu gibi—Suanki radyasyon seviyesi 0

    Yürüyün. Kosmayin.

    Bunu biliyormuydunuz? – Düzgün ve bakimli bir siginikta yasayan bir sakinin ortalama yasam süresi 92.3 yildir.

    Bunu biliyormuydunuz? – Mutantlarin hakimiyeti ve radyasyon tehdidi nedeniyle ABD’nin en az 300 yil yasanilamiyacak bir yerdir.

    Bunu biliyormuydunuz? – Bir Vault-Tek siginaginin iflas durumunun 1,763,497 de 1 oldugunu biliyormuydunuz?

    Bunu biliyormuydunuz? – Vault-Tek su ve yasam destek sistemlerinin 900 yil hatasiz bir sekilde bir Vault’u yürütebilecegini biliyormuydunuz?

    Bunu biliyormuydunuz? – Vault-Tek ve RobCo’nun ortakligi amerikan endüstrisi tarihinin en basarili ortaklik girisimi olarak kabul edilir.

    Saygılarımla Mastertraslator….

  • Mustafa Durmaz

    Valla steam den indirimdeyken satın aldım yamanın çıkmasını bekliyorum kolay gelsin

  • Davut Abdulmuttalip ÖZDEMİR

    Şimdi bu yama bitti mi bitmedi mi anlamadım ben olayı

  • Mastertranslator

    Daha çeviriliyor dostum.

  • Mastertranslator

    Teşekkür ederiz sağolun.

  • Güner Gündüz

    aylar geçti 1 sene olacak yama hala çevriliyor 😀 yamanın ilk yapılışına baktığımda %70ti hala %70 hiçbir ilerleme yok…

    edit: bari yamanın şu halini yükleyinde oynayalım yarısını biz yarısına gelene kadar tam halini paylaşırsınız…

  • Mastertranslator

    Size göre Kocaman açık bir dünya rpg oyunun çevirisi çok kolay degil mi? üstüme tek başımayım bu işler öyle sizin düşündüğünüz gibi kolay değil. Bak koçum ben bu yorumu gecenin 04.08’inde yazıyorum şuandada çeviri yapıyorum niye sizin gibi ler için o yüzden sabır şunuda söyleyeyim % arttırmak öyle basit değil.
    ha madem sabrın gelmiyor ingilizce öğren öyle oyna sıkıntı yok.

  • XBayx XAnanasx

    atarlısında ingilizcemiz var ama Trükce bi baska oluyo oyuna sahipleniyorsun neyse k.g

  • arno1905

    Sen şaka mısın ?
    Çevirilen oyun üç beş satırlık bir oyun değil.Koskoca rpg oyunu.Çevirmek oldukça zahmetli bir tür.Yorum yaparken lütfen dikkatli olunuz.

  • Yusuf Kadir Tekel

    YAPTIĞIN İŞ KOLAY DEĞİL SAYGI DUYUYORUM SANIRIM GECENİN ETKİSİ İLE BİRAZ ATARLANDIN ARKADAŞA 🙂

  • Güner Gündüz

    kardeş fazla atarlanmana gerek yok ? durduk yere kavga etmemizinde bir nedeni yok değil mi ? yazdığımı anlayamamıssın galiba tekrar yazayım 🙂
    biz sana yamayı pat diye bitir yayınla dedik mi ? yok demedik tamam madem çok uzun sürüyor ozaman yamanın yarısını yayınla dedim değil mi yazıyor orda gecenin etkisiyle gözlerin tam görmüyor sanırım 🙂

  • Güner Gündüz

    ha gelip bana yok saat 4’te falan yazıyorum diyede atar yapma kardeş sen bu işten maaş almıyorsun yat uyandıktan sonra devam et dünyanın sonu daha yaklaşmadı diye düşünüyorum

  • Mastertranslator

    Senin yok hala %70 şimdide %70 demen sinir bozucu alayci bir sekilde konusmussun gulerek . Birde benim acimdan bak olaya sen o kadar ugras ceviriye bile sabrin gelsin karsidaki adamin sabri gelmesintek yapacagi beklemek gel sana oyunu cevir demiyorum onu yapsan ilk gun birakisin zaten seninde sinirin bozulmazmi boyle yorumlara?

  • Süleyman Köprülü

    Peki Yaman’ın tamamlanması ortalama ne kadar sürer oyunu steamden bu gün aldım ama tr yama olmadan oynamaya başlamıyım diyorum 😀

  • MUAMMER

    İnşallah en kısa zamnda çıkar yama. Bu arada şuan steamde Fallout3 indirimde 5.94TL fırsatı kaçırmayın.

  • ömer koç

    İNŞALLAH EN YAKIN ZAMANDA ÇIKAR YAMA BU ARADA HELAL OLSUN TEK BAŞINA YAMA ÇIKARMAK KOLAY DEĞİL EMEĞE SAYGI KOLAY GELSİN

  • Batuhan Sever

    Güner Bey.. Bende çok uzun süredir bu yamanın takipçisiyim. Çıksın diye çok sabırsızlanıyorum. Çok geniş bir çeviri ağına sahip olan bu oyunu türkçe oynamak zevkli olacak. Tek başına olduğunuzu okuduğum için bu görüşü atma gereği duydum. Süleyman Demirel Üni. 3. İng Dil Edeb okumaktayım. Çeviri de yardımcı olmayı isterim.

  • Mastertranslator

    Yardim teklifinizi kabul ediyorum steam hesabimdan goruselim steam ismim Mastertranslator

  • Ahmet Uyanık

    goty ile uyumlu olur umarım . şu oyun dosyalarını editleyebilsem kendi çapımda bende uğraşırdım 😀

  • Mastertranslator

    Oyunun dosyalarını editlemek istersen Garden of eden creation kit’i yüklemen gerekecek buyur linki http://download.zenimax.com/fallout/3/geck/Fallout3_GECK.exe bunun ile oyun dosyalarını açıp istediğini yapabilirsin.

  • Batuhan Sever

    steam hesabım yok ama mail veyahut telefon yoluyla görüşebiliriz bana metinleri atarsan türkçelerini atabilirim.

  • Emre Aksu

    yamayı şuan açsan bız oldugunca oynasak sna uyarmı cevırmen kardes ? ayrıyeten sence ne zamana hazır olur bıter bu ıs dıyorsun aklında tarıh varmı ? kolay gelsn

  • Mastertranslator

    5-6 ay sonra tahmini

  • Merhaba Admin bey bence yeterince çevirmişsiniz çeviriyi şuanda açsanız isteyenler bu 70lik kısmını indirse size uyarmı bu arada kolay gelsin ve Bence bırakın 70 likte kalsın yada bir anket yapın öyle karar verin

  • Mastertranslator

    Öyle birşey düşünmüyorum. Tam çıkana kadar yayınlamayacağım.

  • Tolga Şenel

    Öncelikle kolay gelsin ve umarım en yakın zamanda bitirebilirsin. Tek tavsiyem başlığı değiştirebilirsin. %100 yazıp %70 olunca şikayetlerin gelmesi normal. Kolay gelsin tekrar.

  • Peki siz bilirsiniz bu arada kolay gelsin .

  • Ozan YANIK

    Kardeşim kötü yorumlara vs. aldırma . Yaptığın iş elbetteki kolay değil . Oynayamaya kalktığında haftalarını aylarını alan bir oyunun çevirisinin günler sürmesini kimse bekleyemez . Bu adam bu işe gönül vermemiş olsa yapılan her yoruma bu titizlikle devam etmez . Bende çok irtibata geçip yamanın şimdi ki halini almak istedim , beklemek istemedim , aylardır bu konunun takibindeyim ve daha öncede yorum yaptım . Kardeşim’in istediği şey tek bir seferde en iyi haliyle bizlere sunmak sanırım .
    Bu konuşup aşağılamaya çalışanların hiç biri karşılığında birşey beklemeden bu işi yapmaz . Sen bu işe gönül vermişssin dostum . Emeğine yüreğine eline ağzına sağlık, sabırsızlıkla bekliyoruz . Sen kendini yorma , bu ülkeye senin gibi daha çok adam lazım.

  • Hakan Aydoğan

    Güner Bey, geç olsun, güç olmasın. Büyük bir emek veriyorsunuz. Beklediğimize fazlasıyla değecek. Emeğinize sağlık. Bİz oyunseverler böyle kült bir oyunu Türkçe olarak bize kazandıracağınız için size çok teşekkür ediyoruz.

  • Yiğit Inal

    Dostum çevirilerin hepsine %100 yazmıssınız ama yayınlamıyorsunuz? Neden?

  • Mastertranslator

    Onlar çevirideki bölümler oyun daha hala tamamen çevirilmedi.

  • genel çeviriye bak sen dostum, onlar tamamlanan kısımlar, daha birçok yer var

  • levo5656

    Fallout 4 türkçe yama çıkıcak mı

  • vampire hunter D

    Ooo kolay gelsin fallout 3 tekrar çevrilmeye başlanmış. Umarım çeviriyi sona ulaştırmayı başarırsınız. Türkiye’nin en uzun çeviri çalışması bu olsa gerek 😀 Umarım sonuçsuz kalmaz. Kolay gelsin.

  • kadir sultansu

    Abi Minecraft Story Mode çevirmeyi düşünüyomusun

  • volkan

    İnşallah yama gelir

  • Güner Gündüz

    GEÇMİŞ OLSUN O YAMA GELMEZ 2 SENE GEÇTİ DAHA YAMA BEKLİYOSUNUZ 😀

  • Bende pek sanmıyorum böylede yayınlamıyorlarki yani %70lik kısmı gayet yeterince fazla yine Yarı türkçe olsa güzel olur oda birtek burda var . onuda yayınlamıyorlar anlmadımki mezara gömcekler tr yamayı

  • Güner Gündüz

    YANİ ARKADAŞIM BİKAÇ AY ÖNCEDE SÖYLEDİM YOK İŞTE O KADAR KOLAYSA GEL KENDİN YAP FALAN DEDİ HERİF ARKADAŞIM 2 SENE YA DİLE KOLAY 😀 2 SENEYE KADAR SEN 7 KERE GTA V TR YAMA ÇIKARIRSIN 😀 TAMAM OYUN UZUN AMA O KADARDA DEĞİL BİZİ YİYORLAR 😀

  • kutluhan

    o kadar beklicenize ingilizce ogrenirdiniz ki cıkmıcak gibi ögrenmeye başlayın en iyisi 🙂

  • Mastertranslator

    Konu güncellendi boş laf yapanlar sesini bir kessin.

  • Hüseyin Çelik

    Skyrimin çevirisi faha büyüktü

  • Hüseyin Çelik

    Neyi güncellendi anlamadım ?

  • vampire hunter D

    Skyrimin çevrilmesi çok kısa sürmüştü bu çeviri 5 yıldır filan sürüyor 😀

  • Mastertranslator
  • Dostlar yarım yama yayınlanmaz, bu hiçbiryerde ne görülmüş ne duyulmuştur, ayrıca arkadaşlar elinden geldiğince çeviriyor, daha önceden tek çeviriyordu şimdi ise birkaç kişi daha çeviriye eklenerek daha hızlı ilerlenmeye başlandı.Zaman konusunda ise yapılacak birşey yok, buraya kadar gelindi mecbur bekleyeceğiz, ister bekleyin ister beklemeyin o sizin bileceğiniz iş fakat olumsuz yorum yapacaksanız da saygı çerçevesinde yapmanızı önemle rica ederim dostlar..

  • Ugur Yagan

    Oyunu kış indiriminde aldım şimdi Türkçe yamasını bekliyorum. İnşallah Türkçe yamayı en kısa sürede çıkartabilirsiniz.

  • Mastertranslator

    Bir sürü kendini bilmez boş boş konuşuyor konuda yama neden daha çıkmadı neden bu kadar sürüyor konuyunu neden güncellemiyorsunuz vs vs…

    1. Biz ekibimiz ile elimizden geldiği kadar çevirmeye çalışıyoruz herkesin işin gücü var bütün bir günümüzü buna harcayamıyoruz kusura bakmayın herkesin okulu var dersleri var kusuru bakmasın bütün günümüzüde bu çeviriye harcayamıyoruz.

    2. Birkaç saygısız kendi bilmez hayatında hirçbirşey üretip ortaya çıkaramamış bunu yapmaya çalışanlarada laf atan boş insanlar var herkes haddini bilsin bu bir gönüllü çeviri işi bize paramı veriyorsunda nerede kaldı lan bu yama ?! veya bu yama çıkamaz gibi itamlarda bulunuyorsun? herkes haddini bilsin adama sen kimsin diye sorarlar?
    bekleyemeyen ingilizce öğrenir oynar veya gider kendisi çevirir bu kadar basit.

    3. Skyrim’i çeviren ekip bizden kat kat büyüktü ve profesyonel bir ekipti bizimkinden kısa sürmesi çok normal. Kimse bize gelipte skyrim çevirisi daha çabuk çıktı sizinki neden çıkmadı gibi boş boş konuşmasın.

    4. Ben bu işe tek başıma başladım ve %70 gibi bir değere getirdim yeri geldi sabahlara kadar çeviri yaptım yeri geldi bir sürü hata ile karşılaşıp sorunları çözdüm ama pes etmedim ve %70 gibi bir çeviri değerine getirdim. grubum ise 2016’nın kasım ayında oldu ve şuan grupta ben dahil 4 kişi var biz bu çeviri için zaten elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz bazen yeri geliyor boş oluyoruz sabahlara kadar çeviri yapıyoruz lütfen saygı gösterin ve verdiğimiz emeklerin değerini bilin.

    5. Arkadaşlar ben konuyu güncelliyorum ama bazı arkadaşlar neyin güncellendiğini anlamıyorlar. Ben her eklediğim çevirinin yanına tarihini saatini ve gününü yazıyorum neyin eklenip eklenmediğini anlarsınız umarım. Ben şuan hikayeler bölümüne ekleme yapıyorum o bölümün en altına bakınız. (Tarihi saati ve günü yazıyor çevirinin yanında)

    Ben konuyu ilk bu ardresten formudan güncelliyorum sonra türkçe oyun merkezini güncelliyorum. Bu adresten forumdaki konuma ulaşabilirsiniz (https://forum.donanimhaber.com/fallout-3-goty-uyumlu-turkce-yama-calismasi-henuz-cikmadi–105686411)

    (Çevirinin çıkış tarihi tahmini bu yaza çıkabilir arkadaşlar)

  • Erkan Tosun

    Beklemedeyiz.

  • Hüseyin Cem Cevizcioglu

    Yama çevirisi devam ediyormu acaba yoksa sonlandımı ?

  • Samet yıldız

    Siz nasıl bir dangalaksınız Skryım i kaç kişi çevirdi haberiniz varmı ne kadar profosyonel ekip ile kat ettiler biraz beyninizi kullanın yada durun siz kullanamassınız ben sizin yerinize sizin beyninizi kullanayım ekip yok sadece bir kişi var ve sıkrıyımı çevirmeye kakışıyor sence bu bir ömür boyu sürmezmiydi ama işte bu oyunu 2 3 kişi çevirdiği için bukadar uzadı eğerki bu arkadaşında bir prof ekibi olsaydı çeviri şimdiden bitmişti bile madem oyunu anlayarak oynamak istiyorsun o 5yıl içinde çeviriyi bekleyeceğine ingilizceyi şimdiden sökmüştün bile

  • vampire hunter D

    Laann geri zekalı, Andaval. Nasıl konuşuyorsun sen benle . Sen kimsin de bana dangalak filan diyorsun. Geri zekalı mahluk, yaratık! Başlarım oyununa da skyrimini de fallout’na da kimsin lan sen nasıl bir yaratıksın da bir oyun için bu lafları bana karşı sarf ediyorsun??

  • kutluhan

    yorumlara bak hocam ediyor.

  • Hüseyin Cem Cevizcioglu

    Bu yamayi bekliyorumda yorumlari okudum arkadaslar baya ugrasiyorlar saolsunlar

  • Ceyhun Tutar

    Hocam şöyle bir baktım da parça parça olarak %100 tamamlandı yazıyor her şeyde ancak genel çeviri durumu %70 diyor. Eksik olan neler var ve yama hiç kullanılamayacak durumda mı ? Bir an önce yayınlanmasını sabırsızlıkla bekliyorum. %70 bile olsa oynanabiliyorsa eğer yayınlanmalı bence. Güncellendiği zaman tekrar indiririz. Sorun değil. Çalışmalarınızı gerçekten beğeniyor ve başarılar diliyorum.

  • Tulkas

    Şöyle baktım çok saçma salak yorumlar var.Skyrim ile karşılaştıran bile var.Çevirmen arkadaşa bol sabır dilerim.

  • Cloud

    xD

  • Ugur Yagan

    Öncelikle yaptığınız bu işten dolayı sizlere teşekkür ediyorum. Oyunu kış indirimlerinde aldım şimdi Türkçe yamasını bekliyorum. Siz boş boş yorum yapanlara bakıp canınızı sıkmayın. İnşallah en kısa sürede yamayı çıkartabilirsiniz.

  • Barış Kaya

    Ya kardeş haklısın tamam ufak bi ekip olmuşsunuz hatta sen tektin çoğu yeni katılmjış falanda 2 ay önceki yorumuna baktım 5-6 ay demişsin.Diyelim ki kaldı 4 ay ulaan 4 ay sonra dünya savaşı çıkacak ülke karışmış durumda resmen bu oyunu gerçekkten yaşarsınızz beklemeyinn boşunaa 😀

  • Emre Türk

    Adam yine solo baya bi çevirmiş helali var emeğine sağlik son durum nedir yada kabaca bi tarih belirleyebiliyormusun şu zamana anca biter felan gibi ona göre bekliyeyim ^^

  • Burak Gün

    Allah sizden razı olsun Allah dileklerinizi kabul etsin çok teşekürler yaaa

  • Anıl

    öncelikle merhaba emeği geçen ardaşlar elinize kolunuza sağlık inşallah sağ salim biitrisiniz ve büyür daha iyi işlere imzanızı atarsınız başarılar. Şimdi bne bu yamayı bekliyorum diyelimki %80 oldu yama durumu bana mesaj gibi bir uyarı nasıl gelicek ya yoksa hergün bu siteye girip bakıcam ki bakarım.
    Teşekürler şimdiden.

  • Ramazan Suv

    kopya oyun oynayıp emek hırsızı olan adamlardan ne bekliyorsunuz ki? oyuna para vermedikleri gibi gönüllü bir işe girişmiş olan sizlere de hakaret ediyorlar. çok kafaya takmamak lazım.

    emekleriniz için teşekkür ediyorum. 🙂

  • Taner Akbay

    beklıyoruz.

  • Yiğit Inal

    Hocam çeviri grubuna katılmayı çok isterim. Steam: KONYALI BALIK ADAM

    Ekleme banım olduğundan ekleyemiyorum siz ekleyin.

  • Azog Stark

    sabırsızlıkla bekliyoruz

  • Ramazan Suv

    adamın hesabına para yollayıp emeğini sömürmüşler gibi yazmışsın be kardeş 😀

  • Melih Mert

    bu sene inşallah çıkacak yama abi bu kadar uzun niye oldu bu ya kimse yapmamış bide oyunu 1 ay önce aldım hala yama çıkmasını bekliyorum oyuna girmedim bile çünkü diyalog çok ve ben oyunu anlamadıktan sonra napayım hadi artık gözünüzü seveyim yapın şunuda oynıyalım

  • Mehmet Kaplan

    haydi belinize kuvvet..

  • Oruçhan Yavuz Aslan

    yama ne zaman gelir

  • Güner Gündüz

    kardeşim yama çıkarsa eğer kullanırsam ki kullanırım veririm neden vermiyim ? adam o kadar uğraşmış neden vermeyelim ?

  • rafet k.

    yamayı çok uzun zamandır bekliyoruz daha ilerleme yok çıkarmayacaksanız çıkarmayacağız deyin boşuna ümitlen meyelim bizde

  • kutluhan
  • kutluhan
  • Ersin G.

    ne zaman cıakcak bunun yaması gelsin artık aq

  • Cantaki yeşil

    çok sağolun türkçe yama yapmak için uğraşıyorsunuz elinize sağlık ama lütfen biraz hızlı olun siz çıkartana kadar oyunu 3 kere baştan sona bitirdim yan görevlerle birlikte yamayı bekliyorum

  • prototyqe

    DH den beri seni takip ediyorum oraya sırf bu konu için üye olmuştum %15 ikenki halini biliyorum devam et güzel gidiyorsun sırf bu oyunu türkçe oynamak için yıllardır bekliyorum Umarım Fallout 4 ü de çevirirsin İngilizce biliyorum ama kendi dilim varken neden ingilizce oynayım ki adamsın 🙂

  • Kadir Kuzgun

    Oyuna yama çıkar diye 2 sene önce aldım indirimden newvegas i bitiridim ama bir türlü 3 e giremedim ya

  • Heart of stone

    Kardeş evimin altında ki kömürlüye vault inşa ettim siz hala yama çeviriyorsunuz bi ara gelin bari vault 31 e de bi çayımı için çay stoklarım sağlam çok şükür

  • Heart of stone

    Kardeş evimin altında ki kömürlüye vault inşa ettim siz hala yama çeviriyorsunuz bi ara gelin bari de bi çayımı için çay stoklarım sağlam çok şükür

  • Murat Çevik

    vaybe 1 senede %5 ilerlemiş hedef 2023 😀

  • Ahmet barış Özçelik

    hadi kardeşlerim artık şu güze oyunun türkçe yamasını çıkartın lütfen

  • Zaman Yolcusu

    Half-Life 3 gibi oldu buda birde sen 1 2 güne çıkar diyordun grupta 😀

  • kutluhan

    hadi yamayı yapan arkadaşdan ses yok TOM yöneticileri neden yorumları cevaplamamakta onu anlamadım 🙂

  • Burak Öztürk

    sizden bi bok olmaz çıkardığnız yama yok lan hepsi yarım kalmış. Boşu boşuna domain host parası vermeyin kapatın siteyi. web kirliliği yapmayın….

  • eyvallah dostum ne diyim

  • arkadaşlar yama çalışması devam ediyor, huzuru bozacak yorumlar vs yapanları engelliyorum, burada kimse kimseye hesap vermek zorunda değil, çevirmen arkadaşımız günden güne yamayı ilerletmeye devam ediyor, bize beklemekten başka birşey düşmez, ne zaman gelir bilinmez, herhangi bir detay olursa yorum olarak paylaşacağım

  • Sekan Glee

    Sabırsızlıkla bekliyorum.Teşekkürler turkceoyunmerkezi.

  • sağolasın dostum

  • Keskin

    Bu adamlar senden para almıyor, bu işi maddi bir kaynağa bağlı yapmıyor, tek işleri de bu değil. Günde 1 saat, belki zamanı bile kalmıyor işlerinden, ancak ayırabiliyor belki. New Vegas’ın yaması da beş yüz günden fazla sürdü ve tek bir kişi yaptı. Elinize sağlık, yapabilirsiniz demek yerine bok atıyorsunuz.. Neyse, kolay gelsin çevirenlere..

  • Keskin

    Ne kadar sürerse sürsün hatta çıkarmayın isterseniz, kimsenin küfretmesi, kırıcı yorumlar atmasına gerek yok. Bu adamlar sizden para almıyorlar, oyundan aldığınız zevki arttırmaya çalışıyorlar. Bu işten maddi bir beklentileri yok. İşlerinden gelince kalan vakitlerinin bir kısmını harcıyorlar belki, belki çok daha fazla uğraşıyorlar. Sadece teşekkürler demeniz kafi onlar için, Neyse, kolay gelsin tüm çevirmen dostlara…

  • artık bunları açıklamaktan yoruldum usta, bu tür hususları idrak edemeyenlere artık cevap dahi vermemeye çalışıyorum =) yazdıkları yorumlar ile kendi karakterlerini ve kötü zihniyetlerini herkes anlıyor biliyor merak etmeyesin

  • cemsinan

    abi valla büyük adammışsın adam ağzına geleni söylemiş soğukkanlılıkla karşılamışsın ben olsam saydırır yamayı da çıkartmazdım.

  • mert

    Hocam yamayı indirebilsek olduğu yere kadar sonra siz yine devam etseniz güncelleseniz böyle bir şey mümkün mü ?

  • eyvallah dostum, insanın karakteriyle alakalı bir durum, ben bir kişi yüzünden diğer insanları çöpe atamam, o yüzden yamayı çıkartacağız fakat bu arkadaş eğer sözünde durur ise yamayı indirmez oyunu da oynamaz =) siz oynayın biz bize yeteriz =)

  • Volkan ayar

    Yama olana kadar ingilizceyi öğrenicem aq 😀

  • malesef dostum öyle birşeyi bu zamana kadar yapmadık, yapmamız da uygun olmaz

  • en iyisi birdaha yama bitmeden konuyu açmamak 😀

  • Furkan Çiçek

    keşke bitmeye çok yakın bir zamanda duyursanız bu kadar eleştiriye maruz kalmazdınız. 🙂 yine de kendi adıma konuşursam sabırla bekliyorum umarım en yakın zamanda sonlandırabilirsiniz ..

  • yasin uçar

    hocam bari %75lik kısmı yayınlasanız yoksa artık birkaç sene sonra fallout 5 çıkıcak fallout 3 oynayan kalmıyacak yani emeğiniz boşa gitmesin

  • Güner Gündüz

    kanka fallout 4 çıktı ya sen ne diyon XD

  • Güner Gündüz

    en son askere gitmeden önce baktıydım şimdi askerdeyim nerdeyse bitecek yama hala yok 😀

  • Alkan Kabacaoğlu

    Evet Çeviri işi çok zor arkadaşın emeklerine saygı duymak gerek. Ancak bir isteiğim olacaktı Çeviriye devam ediliyor mu ve son durumu nedir? Bununla ilgili bir bilgilendirme alabilir miyiz? En son 20 gün önce yama hakkında güncelleme yapışsınız. İnsanlar merak ediyor. Saygılar iyi çalışmalar…

  • prototyqe

    @mastertranslator:disqus Arkadaşa sabrından ve çabalarından dolayı öncellikle tesekkür ediyorum tabiki diğer arkadaşlarıda anlaya biliyorum çeviri uzun ve bunu düzenle çevir çok uzun sürüyor ancak %75 gibi bi kesim tamamlanmış istenirse burdanda çeşitli forumlardanda bu işle ugraşan arkadaşlar var 20 – 30 kişilik bi ekip olsa çogu yamayı kısa sürelerde çıkara bilecegimizi düşünüyorum tabi işin içinde degilim zorlugu nasıl bilmiyorum o kadar insanıda bir arada organize etmek zor https://uploads.disquscdn.com/images/cc30569a3a10a8897dd9f9d7450c3ed8b58a362164ca0d7c56ffd81b27fb3a6a.png

    sizden ricem acaba haftalık günceller misiniz yada yardımcı olabilecegimiz bişey varsa lütfen yardım istemekten çekinmeyin

  • Litchess

    Fallout new vegası bitirdikten sonra direk fallout 3 indirim oyunun tadı kaçmasın diye oyuna bile girmiyorum hala sabırla bekliyoruz kolay gelsin 😀

  • Reber Akdağ

    Tahmini bitme süresi ne zaman

  • Mastertranslator

    Ben fallout 3 projesinin yöneticisi ve başıyım dostum Mehmet tandoğana söylediğim halde konuyu güncellemiyor kusura bakmayın en en güncel bilgiye forumdaki açtığım konudan ulaşabilirsiniz buyrun linki:

    https://forum.donanimhaber.com/fallout-3-goty-uyumlu-turkce-yama-calismasi-henuz-cikmadi–105686411

  • konu güncellendi …

  • Baba Yorgun

    kardeş bu türkçe yama ne zaman çıkacak tahmini süresi var mı ?

  • kutluhan

    %15 lik Kalan kısmana tarih verirsiniz artk 🙂

  • -Elvis

    Bu oyunun serisini çok seviyorum lakin dil olmadan oynamak olmuyor. Sırf bu oyunun serisi için dil öğrenmeye başladım. Hem oyunda daha iyi pekişir dedim. Tabi çeviri çıkarsa çok memnun olacağız. Birkaç defa bitirmiştim ama anlayarak tekrar oynamak istiyorum yıllardır bu oyunu. Aynı şekil 4’ü de beklemedeyim. Ara ara nete bakıyorum çeviren oluyor mu diye. Emek veren arkadaşlara teşekkür ederim

  • Ender Özveri

    steamdan orjinal olarak aldim sabır ile çevirinizi bekliyorum kolay gelsin iyi çalışmalar

  • Baba Yorgun

    Hocam %85 i ni versniz indirsek ya da ne zaman biteceğini söyleseniz 1 aydır %85 de ?

  • rafet k.

    hocam bir tarih verecek misiniz? bizde bilelim aşağı yukarı ne zaman biteceğini.
    yada yama çalışması durduysa söyleyin

  • Baba Yorgun

    ayn katılıyorum

  • tahmini süre yok dostum malesef

  • Şuan için çalışma son hız devam ediyor, az bir süreç kaldı, herhangi net bir tarih veremiyoruz malesef, daha test aşaması var dostlar… o aşamaya gelince ancak tahmini tarih verilebilir

  • Akif Ege Dalgic

    neden çeviri durumu yüzde 70 e indi

  • Baba Yorgun

    başlığa %100 yazan aslında 85 olan koca yürekli ADMİN !!

  • Baba Yorgun

    85 KÖR MÜSÜN mq

  • Akif Ege Dalgic

    Ben genel çeviriye bakmışım

  • Akif Ege Dalgic

    Ben genel çeviri durumu yazan yere bakmışım

  • Baba Yorgun

    genel çeviri de 85

  • Baba Yorgun

    şindi versen admin bak oyunu indirdik bekliyoz NE OLUR BİR TARİH SÖYLESEN SANKİ BİŞEY EKSİLMEZ YA misal 1 ay sonra 1 hafta sonra filan bişey de ne olacak ki söylesen bak burda ağaç olduk meraklandırıyorsunuz :/

  • Baba Yorgun

    hadi artık çıksın YAV VALLA OYUN HEVESİM KAÇTI ADMİN TAHMİNİ VER EĞER GEÇERSE NİYE ÇIKMADI BU DİYE SORMAYIZ MERAK ETME SEN TAHMİNİ VER GEÇSE BİLE SIKINTI YOK

  • başlıklar standarttır dostum, içerikte gerekli bilgiler vs mevcuttur, buna takılmamak gerek

  • Baba Yorgun

    peki admin iyi güzel türkçe yama yapmışsınız ne kadar kaldı ?

  • İşçi Güç

    falout 4 çımıış hala 3 ümü çeviriyonuz 4 çevirsenize şuan o oyun trendde fazla indirme olmaz(falllout 3 için)

  • Baba Yorgun

    onun türkçe yaması zaten çıkıyor mq !

  • Baba Yorgun

    test aşaması ne zaman

  • yüzde 85 i bitti yüzde 15 lik bir dilim kaldı .. tahmin veremiyoruz dostum

  • Baba Yorgun

    ilginiz için teşşekürler yamayı bekliyoruz ne olur biraz hızlansanız yav .)

  • fatih baki

    ben bir fallout 3 indirdim ve oyunu türkçe olmadan oynayamazsınız baya zor ingilizcesi var diyorlar da bunu indiricem goyt falan ne oluyor yani benim indirdiğim fallout3 pc ne farkı var goyt ile ?

  • Baba Yorgun

    GOYT goyt ne mq ? GOTY O :d

  • Yusuf Celal Gürbüz

    Hocam GameOfTheYear ( Yılın oyunu ) ödülünü aldığı için oyunun daha sonra bu ödül isimli versiyonu çıkıyor (Witcher 3 GOTY, Skyrim Legendery (GOTY) vs..) bu yama GOTY uyumlu o konuda sıkıntı yok.

  • Baba Yorgun

    hocam herşey 100 de 100 yazıyor test aşaması mı kaldı yoksa az bir süreç mi ?

  • Baba Yorgun

    hocam ne akdar kaldı niye bilgi vermiyorsunuz ?

  • Salih

    hocam ne zamana paylaşıma sunarsınız yamayı ?

  • Kerem Çakmak

    Dlc`ler de çevriliyormu ?

  • Salih

    hocam ne ne kadar kaldı test aşamasına bu sayfadaki çeviri olduğu gördüğüm için oyunu sırf satın aldım lütfen bi tarih verin

  • Metehan

    4 ay önce başladım fallout 3 korece çevirisine 1 haziranda bitecek ondan önce new vegas bitti hali hazırda 2 çalışmam daha var sizi bu sahtekarlığınızdan dolayı kutluyorum ve rezaletinizin devamını diliyorum. elimdeki çalışmalar bitsin fallout 3 türkçeyede el atacağım buradan herkes duysun.

  • taner

    Hocam teşekürler bukadarini vesenizde olur %85 bizim için yeterli zaten fallout 4 neredeyse yaması çıkacak

  • PATATes giller

    2 AY OLDU türkçe yama yok ?

  • Akif Ege Dalgic

    kimsenin türkçe yama yaptığı yok

  • Yakuphan Celik

    Hocam ne zaman link verceksiniz bi tarih verirmisiniz.

  • Samet yıldız

    Bence az kaldı yakın zamanda çıkacağını düşünüyorum fakat geciktimi evet çok geçikti herneyse çıkar elbet birgün.

  • taner

    Ya bu yama hiç %100 olmayacakmı ne zaman baksam hep aynı neyse yinede sağolun

  • Ahmet Ozbay

    Beyler adamları sıkıştırıp durmayın çeviri işi öyle kolay bir iş değil elbette çıkınca sizinle paylaşacaklardır fakat bu insanlar gönüllü bir ekip bir geliri getirisi yok bu yaptıkları işin kendilerine. Madem çok istiyosunuz destek çıkın arkadaşlara maddi manevi onlarda bi an evvel bitirsinler burdan soracagınıza sizde elinizi taşın altına koyun nasıl koyabiliyorsanız artık…!

  • erdem şahin

    Yamadan ümidi kesmeye başladım. Pek ilerlemiyor gibi ? neyse herhalükar da emeğinize sağlık.

  • Hasan Yükselen

    çeviriyorlar ama sitede güncellemiyorlar yama çok zor bence deli gibi yazı var bu kadar yavaş ilerlemeside normal kaç kişi seferber yamaya hepsininde ellerine kollarına sağlık inş 4. oyunada güzel bi yama gelir.(keşke 1 ve 2 oyunada gelse fovorilerim)

  • PATATes giller

    sen torrenten mi geliyon hacı bro filan desem tanıdıksın la ::)

  • PATATes giller

    hocam BİR BİLGİ VERİN GÜNCELLEYİN ŞUNU ÇATLICAZ ARTIK TMM YAPIYORSUNUZ güzel iyi de güncellemiyorsunuz eğer durduysa söyleyin bizi bekletmeyin burda

  • Samet yıldız

    Valla eskiden çok aktiftim fakat işlerim çoğaldıkça banada gitmek kaldı yavaş yavaş Dünya dahada zorlu bir hal alıyor Allah sonumuzu hayretsin

  • PATATes giller

    amin SİTEYE BİR GÖRÜN EMİNİM herkes selam vereektir 🙂

  • Ismail Polat

    Eğer yama çeviri işlemi durduysa dosyaları lütfen buraya bırakın. Zaten çoğu yeri çevirmişsiniz. Gerisini de anlarız herhalde. Eğer çeviri durmadıysa umarım en kısa sürede bitirirsiniz.

  • Serkan Can

    fallout 4 çıktı daha 3 ü bitiremedinizmi?

  • PATATes giller

    hocam konuyu güncelleseniz

  • taner

    Hocam Çeviri devam ediyomu

  • Litchess

    Hocam devam etmiyosa veya en sona bırakılıyosa çeviri %85 lik kısmı yayınlasanız da olur az biraz ingilizce olsada anlaşılır bence

  • 丂ムǤԾアム ズムフᄊ乇尺

    hocam türkçe yama hakkında bilgi verebilrimsiniz az bir süeç dediniz 1 ay oldu lütfen bizi burda beketmeyim tükçe yama ilerliyorsa bilgi verin durduysa da olan kısmını verin onu iindirelim

  • devam dostum

  • tamamlansında dostum

  • yeni bilgiler verilecektir dostum

  • 丂ムǤԾアム ズムフᄊ乇尺

    teşşekürler

  • 丂ムǤԾアム ズムフᄊ乇尺

    hocam tarih verseniz tahnini yani

  • taner

    eyvallah teşekürler

  • Mastertranslator

    Çeviri son hız devam ediyor ben bu konunun sahibiyim arkadaşlar buradan güncelleme geç geliyor size vereceğim adresten günlük güncelleme geliyor konuya buyrun çevirinin asil adresi: https://forum.donanimhaber.com/fallout-3-goty-uyumlu-turkce-yama-calismasi-henuz-cikmadi–105686411#105686411 bu arada çevirinin eli kulağında 4000-4500- satır bir çeviri kaldı sabır dostlar çoğu gitti azı kaldı 🙂

  • Mastertranslator

    Çeviri son hız devam ediyor ben bu konunun sahibiyim arkadaşlar buradan güncelleme geç geliyor size vereceğim adresten günlük güncelleme geliyor konuya buyrun çevirinin asil adresi: https://forum.donanimhaber…. bu arada çevirinin eli kulağında 4000-4500- satır bir çeviri kaldı sabır dostlar çoğu gitti azı kaldı 🙂

  • Halil Ibrahim Binboğa

    hocam valla yükledim oyunu bekliyorum yamayı inşallah bu hafta içinde çıkar da bizde zevkle oynarız bu oyunu bir daha

  • 丂ムǤԾアム ズムフᄊ乇尺

    bilgi verdiğin için teşşekürler 🙂 yamada kolay gelsin ozmn bize beklemek düşer sabırsızlıkla bekliyorum .

  • Mahmutcan Raskolnikov

    Nolur yarıda bırakmayın şu işi. Bize lazımsınız 😉

  • Mert Chikumba

    Abi takibimdesiniz hayırlı iş yapıyorsunuz ulan sizin gibiler olmasa ne edecez?

  • Mert Chikumba

    Şikayetçi misin?

  • ŤЦþΛㄈ らнΛҚЦ尺

    hocam sagocu musunuz ?

  • ŤЦþΛㄈ らнΛҚЦ尺

    çevirinin DEVAM ETTİĞİNİ ÖĞRENMEK İÇİME SU SERPTİ ŞİNDİ TEK iş beklemek oalcak

  • Ahmet Simsek

    çevirinin güncelini indirebiliyomuyuz
    şimdi bekleriz beklemesinede ilerleme hızına göre 3aydan fazla var gibi görünüyor
    2yılda %85i bitmiş %15lık kısmı 3aydan fazla oluyor

  • Hüseyin Özcan

    Bir hatırlatma olsun. İki yılın bir yılı tek başına olarak çeviriyi üstlendi arkadaş. Daha sonra bu ekip ile tanıştı. Yani daha az bir süre kaldı tahminimce hocam. 🙂

  • Ahmet Simsek

    dogru diyosun umarım kısa sürede biter kolay iş değil

  • Türkay Selim Delikanlı

    kaç güne biter ?

  • Mastertranslator

    Evet Ağır sagocuyum ve Tupac çok severim.

  • ŤЦþΛㄈ らнΛҚЦ尺

    ADAMsın 🙂

  • oyuncu çekirge

    Tahmini olarak kaç ay kaldı yani bu yaz tatilinde fallout 3 ü türkçe oynama fırsatını bulabilicekmiyiz . 😀 bu arada harcadığınız emek için teşekkürler .

  • Kamer Dincel

    şunu bi 100 görsekte ağlasak

  • Mastertranslator

    O günleride görüp hep beraber aglarız inşallah dostlar bekleyenler saygı deger insanlar bekleyin dostlar sabahlıyorum elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum.

  • Keskin

    Öncelikle selamünaleyküm. Yamayı uzun zamandır takip ediyorum ve harcadığınız zaman için teşekkür ederim. Şahsen İngilizce oynadığımda da büyük oranda anladım ama doğruya doğru, bir oyunu Türkçe oynamanın verdiği haz ile kıyaslanamaz bile. Oyunu çeviren Mastertranslator’ı daha yama başlamadan önceleri de birçok forumda gördüm, az çok tanıdım ve şunu söyleyeyim; yamanın uzun zaman alması işi boş bırakmasına değil, kusursuz bir şekilde yayınlamak istemesine dayanıyor. Ve ben kefilim çıktığında da muazzam bir işle karşılaşacağız. Yani bu kadar negatif yorum atacağınıza Donanımhaber forumuna bakın veyahut gelin buraya yazın, zaten elinden geldiğince cevaplamış her sorunuzu. Uzun lafın kısası şimdiden eline sağlık ve kolay gelsin hocam, tüm Fallout oyunlarını oynadığımdan biliyorum, belki de en zor çeviri işlerinden biridir FO3.. Allah’a emanet olun.

  • Keskin

    Türkçe tarzda zaten ortalama üstü iş yapan 3-5 kişi var ve en üstlerde de Sago vardır, dinlememek olmaz. 😀

  • Kamer Dincel

    +1

  • can can

    sizi bekliyorum çıksın tekrar kurcam ingilizcede bitirdim ama altta ki keskin in dediği gibi türkçenin verdiği haz başkadır 🙂

  • Keskin

    Tabii ki, zaten başka birinin bir yorumuyla oynamak da ayrı bir zevk veriyor insana. Kısa zaman önemli değil, önemli olan kaliteli çıkması benim için 🙂

  • Samet yıldız

    Değerli kardeşlerim bende uzun zamandır bu yamayı bekliyorum ve çıkacağına inanıyorum ama herşeyin sonu sabır Türkçe yamaya çaba döken kardeşime sonsuz teşşekür edip ve saygı duyuyorum elbet çıkar herşeyin sonu sabır eeee eninde sonunda çıkacak 2017 diyi nasıl gördüysek bu yamanın çıktığınıda göreceğiz ALLAH izin verirse çevirinizde başarılar diliyorum.

  • Karaktersiz

    Oyunu oynamak için bu yamayı bekliyorum

  • Kağan Özer

    Yamanın bitmesine ne kadar kaldı bu yazın sonuna kadar hazır olur mu?

  • kutluhan

    şubatta askere gitcem gitmeden gelirse cok iyi olur gelmesede saglık olsun. Kolay gelsin

  • ŤЦþΛㄈ らнΛҚЦ尺

    beyler oyunu OYNAMIYORUM yamayı bekliyorum hepimiz öyle yapıyoruz ama konuya hakim hocam zaten açıklamasını yaptı hergün üstünde durduğunu da söyledi sizin ve tabiki bizim bEKLEMEKTEN BAŞKA ÇAREMİz yok elbet birgün çıkacak iyi BLOGLAR

  • Aydın Anteplioğlu

    hocam ne zamana bitirebilirsiniz acaba

  • Emir Uyumaz

    Çıkarın beyler

  • muhasebe

    bu işinde hakkından gelecekler yaz sonuna kadar yetişirse şahane olur

  • Mete Demirci

    moruk tatil başlamadan bitireseniz iyi olucak

türkçe yama