EKİBİMİZ

Türkçe Oyun Merkezi, Mehmet Tandoğan tarafından 20.08.2014 tarihinde hiçbir karşılık beklemeden Türk oyuncularına, oynayış zevkini tamam Türkçe yaşama imkanı sunmak üzere kurulmuştur. Türkçe Oyun Merkezi Ekip listesine ve belli iletişim bilgilerine aşağıdan ulaşabilirsiniz.

YÖNETİM

Mehmet TANDOĞAN 
(İletişim)

ÇEVİRİ

Serhat ÇAVUNT

Alper BERBER

ferex28

Yaşar Ata KARABIYIK

Ali Batuhan ÖZKAN

Batuhan GENGÖNÜL

Ozan AYDIN

Enes BAŞPINAR

Sinan SAÇOĞLU

Mastertranslator

PROGRAMLAMA

Mehmet ÖZKAYNAK

Hakkında Mehmet

T.O.M Ekibinin Kurucusuyum ve ayrıca çevirmenlik görevini üstlenmiş durumdayım. Sizler için en iyi hizmeti vermek için buradayım.

Tavsiyemiz

11102886_832485216844280_4521085819730424426_o

Türkçe Oyun Merkezi 2 Yaşında!

Merhaba arkadaşlar, bugün itibariyle kuruluşumuz olan 20 Ağustos 2014 tarihinden bu yana tam 2 yıl …

  • Süleyman Yusuf Göçmüş

    Sizden bir ricam olacak oyunları çeviriyorsunuz ya nasıl çevirdiğinizi hangi programlar kullandığınızı nasıl emek verdiğinizi anlatabilir misiniz ?

  • bunun sitede bizzat tarafımdan açılmış konusu var 🙂 TOOLS bölümüne gir görürsün. TOOLS türkçede PROGRAM demek

  • Mesut Arpacıoğlu

    Selamun Aleyküm abilerim ve
    kardeşlerim. Öncelikle böyle bir siteyi kurduğunuz için Allah hepinizden
    razı olsun. Gayet güzel ve hoş bir site umarım böyle kalmaya devam
    eder.

    Birçok oyun çevirme forumları kapandı veya öldü.
    Umarım burada öyle bir sorun olmaz. Efendim meselemize gelecek olursak,
    ben Skyrim oyununun türkçe yamasını gördüm.Fakat bu Skyrim türkçe
    yaması, %100 türkçe dediysede çeviren forum %100 değildi. Çünkü benim
    gibi Legandary Edition a sahipler büyük bir hüsran içindeydi. DLC lerden
    sadece Heartfire DLC’si türkçeydi. Geriye kalan 2 DLC türkçe değildi.
    Bende o 2 DLC’den en büyük olan Dragonborn DLC’sini çevirmeye karar
    verdim.

    Program konusunu ve türkçe karakter sıkıntısını
    çözdüm. İçiniz rahat olsun. Fakat, DLC’yi tek başıma hızlı ve güzel bir
    şekilde çevirebileceğime inancım az. Sizlerden istediğim, yeterli ekip
    kurulması ve bir an önce çeviriye başlanmasıdır. Ekip sayısını
    yapabilirsek 10
    veya daha üzeri olmasını istiyorum. Bunların
    bazıları çevirmen bazıları da test ekibi olacak. Yani profesyonel bir
    çalışma olacak.

    Eğer bu projede başarılı olursak. Dawnguard
    ,diğer DLC ,Oblivion ve Fallout 3 gibi eski ama tanınmış oyunlara da
    ekstra türkçe yapmak istiyorum. Yeterki siz bana katılın.

    KATILACAKLAR İÇİN (ÇEVİRMEN VE TESTER)

    Bu DLC aşırı lore ve ingilizce istediğinden gelecek arkadaşların c1
    veya c2 seviyesinde veya yakın bir seviyede ingilizceye ve lore üstadı
    olmaları ve bu evreni tanımaları gerekmektedir.
    Orta-İyi (B1-B2) seviyesinde olanlar da katılabilirler.Tester olmak isteyen arkadaşlar PM atabilirler.

    _ _ _ _ _

    ÖNEMLİ NOT : Çevirinin ne zaman biteceği ve durumu belli değildir.Şu an
    çevirmen arıyoruz.Ne kadar çok kişi olursa o kadar çabuk biter.

    Benimle irtibata geçem isteyenler için gmail adresim: ultimatomgenius@gmail.com

  • Mesut Arpacıoğlu

    Selamun Aleyküm abilerim ve
    kardeşlerim. Öncelikle böyle bir siteyi kurduğunuz için Allah hepinizden
    razı olsun. Gayet güzel ve hoş bir site umarım böyle kalmaya devam
    eder.

    Birçok oyun çevirme forumları kapandı veya öldü.
    Umarım burada öyle bir sorun olmaz. Efendim meselemize gelecek olursak,
    ben Skyrim oyununun türkçe yamasını gördüm.Fakat bu Skyrim türkçe
    yaması, %100 türkçe dediysede çeviren forum %100 değildi. Çünkü benim
    gibi Legandary Edition a sahipler büyük bir hüsran içindeydi. DLC lerden
    sadece Heartfire DLC’si türkçeydi. Geriye kalan 2 DLC türkçe değildi.
    Bende o 2 DLC’den en büyük olan Dragonborn DLC’sini çevirmeye karar
    verdim.

    Program konusunu ve türkçe karakter sıkıntısını
    çözdüm. İçiniz rahat olsun. Fakat, DLC’yi tek başıma hızlı ve güzel bir
    şekilde çevirebileceğime inancım az. Sizlerden istediğim, yeterli ekip
    kurulması ve bir an önce çeviriye başlanmasıdır. Ekip sayısını
    yapabilirsek 10
    veya daha üzeri olmasını istiyorum. Bunların
    bazıları çevirmen bazıları da test ekibi olacak. Yani profesyonel bir
    çalışma olacak.

    Eğer bu projede başarılı olursak. Dawnguard
    ,diğer DLC ,Oblivion ve Fallout 3 gibi eski ama tanınmış oyunlara da
    ekstra türkçe yapmak istiyorum. Yeterki siz bana katılın.

    KATILACAKLAR İÇİN (ÇEVİRMEN VE TESTER)

    Bu DLC aşırı lore ve ingilizce istediğinden gelecek arkadaşların c1
    veya c2 seviyesinde veya yakın bir seviyede ingilizceye ve lore üstadı
    olmaları ve bu evreni tanımaları gerekmektedir.
    Orta-İyi (B1-B2) seviyesinde olanlar da katılabilirler.Tester olmak isteyen arkadaşlar PM atabilirler.

    _ _ _ _ _

    ÖNEMLİ NOT : Çevirinin ne zaman biteceği ve durumu belli değildir.Şu an
    çevirmen arıyoruz.Ne kadar çok kişi olursa o kadar çabuk biter.

    Benimle irtibata geçem isteyenler için gmail adresim: ultimatomgenius@gmail.com

    Hocam cevaplarınızı bekliyorum.

  • Mesaj gönderilmiştir

  • Mesut Arpacıoğlu

    Hocam spam mesaj gönderdiğim için hakkınızı helal edin. Ayrıca anlayışla karşıladığınız için müteşekkirim. Sadece tanınmak ve tanıtmak ve bu türkçe oyun sektörünün gelişmesini istiyoruz sizler gibi 🙂

  • Onur Torun

    borderlands: the pre-sequel çevirmeyi düşünüyormusunuz acaba expansion’lar gelene kadar çevirseniz,Sizlere duan edicek en az 20 kişiyi ben tanıyorum :).Umarım değerli zamanınızı bu oyun içinde ayırırsınız.İyi çalışmalar mutlu kalın.

  • dosyalar açılırsa neden olmasın =)

  • TeReBiTHİA Turkısh

    Beyler The Escapists yeni ve güzel oyun ama türkçesiz olmuyor küçük oyun zaten yapma gibi ihtimal varmı 🙂

  • Samet yıldız

    Abicim nasıl yani yaa karşılıksız çeviriyolar öylemi ben size katılmıyorum herseyin bi karsılığı vardır ginede her çeviri için para alırlar ve almaları şart ne bunlar akllarımı yok..

  • Ümit Gültekin

    Mehmet. Bana Tasarıyı koyacağın yerin boyutunu söylesene. Çalışmayı ona göre ayarlayacağım.

  • 851×315

  • Ümit Gültekin

    Piksel olarak yazdın doğru mu? Birde Dosya boyutu sınırı nedir?

  • Ümit Gültekin

    Sanırım Yatay çerçeve değil mi?

  • boyut sınırı yok , piksel olarak yazdım 851 genişlik, 315 yükseklik

  • Ümit Gültekin

    Sana link göndereceğim. İndir oradan.

  • pekala

  • Ümit Gültekin

    Aşağıdaki linkten indir. Koyduğun zaman bana adresi gönder ki kontrol edeyim. Yaptığım ayarlamalar işe yaramış mı bir bakayım.
    http://we.tl/bSyM53CGti

  • logoda güzelmiş onu da ayretten upload edip yollayablrmsn bu arada facebook kapak koydum çok iyi oldu tam oturdu hocam ellerine sağlık

  • Ümit Gültekin

    Bu linkten al. http://we.tl/LHLRmdRHvk
    Facebook sayfasına koyduysan Akşam bakarım görüntü bozukluğu var mı yok mu? Birde şu dosyaya ulaşamıyor musun halen?

  • hocam logo pdf olarak eklenmiş, png olarak çeviremedim

  • Ümit Gültekin

    PNG neden istiyorsun ki?

  • png olur jpg olur nasıl eklicem siteye pdf formatlı dosyayı 😀

  • Ümit Gültekin

    Sitenin logosu ile değiştireceksin sanırım PNG istediğine göre. Ölçüyü ver. Boyutunu ayarlayayım.

  • 425×62 ayrıca arka kısım transparan olsa iyi olur hocam

  • Ümit Gültekin
  • tamam hocam ekledim siteye bak bakalım

  • Ümit Gültekin

    Gördüm. Daha ne olsun. Bu da benim imzam olsun. Zaten ekipte ünvanı farklı olan tek kişiyim zaten 😀

  • aynen öyle hocam =)

  • Ümit Gültekin

    Şudosyayı halen bekliyorum senden. 10’nuncu oldu galiba 😀

  • Ümit Gültekin

    Ne yapıyorsun bilmiyorum. Ama dosyayı eline alırsan. Nereye göndereceğini
    biliyorsun.

  • evet biliyorum

  • Ümit Gültekin

    Gönderdiğinde buraya haber edersin. Pazar günü izinliğim. Yani yarın halledebilirsen iyi olur.

  • v2 ye arkadaş önceden başlamış hocam sen için başka bir projem var

  • Ümit Gültekin

    Söyle bakalım?

  • facebook’da bir açıklama yaptım girdiğiniz zaman bakın , birde dediğiniz oyun için elime dosyalar ulaştı arkadaş size verebilirim dedi

  • Ümit Gültekin
  • hocam bunun tek bir dosya olanı var dediğim isimdeki dosya lazım bana onu dediğim klasörde bulp yollayn bir dosya

  • Ümit Gültekin

    Dedigin dosya zaten. episode olanları yapmayacaksın sadece.

  • bende kilitsiz dosyalar Sweetscape.Software.010.Editor.v3.2.2 versiyonunu indir

  • Ümit Gültekin

    gerek kalmadı hallettim. Bulunduğu konumdan masaüstüne çıkarmam yetti. Komik değil mi.

  • standup06

    The Escapist, Türkçe Yama olmadan olmuyor; yardımcı olabilir misiniz?

  • vidyogaming tv

    ya beyler durumum olmadığı için torrent kullanmak zorunda kalıyorum bu dragonborn türkçe yamasını nasıl indirebilirim:(

  • Ibrahim Kaba

    aynen the escapists türkçe yama istiyoruz şimdiden sağolun

  • Mustafa Recep

    Beyler Syberia 1 ve 2 türkçe çalışması var ama %60 ve o çalışma var bende .O çevirme projesini devam etmeyi uygun görürseniz size gönderebilirim ….Not* ben mısırlıyım ve o oyunlar benim ana dilimle bulnmadığı için türkçeyle oynuyorum ve hakikaten size minnettarım ellerinize sağlık 🙂

  • Ramazan Kefeli

    Merhaba
    Mehmet bey

    Ben ,Ramazan http://WWW.urkceoyunmerkezi.com Sitenizi ergün Takip
    ederim. k arkadaşımız emek everdiği Türkçe yamalar çok güzel
    sizden ricam ( Resident Evil HD Remaster % 100 Türkçe Yama )
    link sorunu var bu konuda sizden yardım alabilirmiyim..

    Mehmet bey
    EKİP ARKADAŞLARINIZA VE SİZİE
    YAPTIĞINIZ ÇALIŞMALAR İÇİN TEŞEKÜR
    EDERİM….

  • şuanlık türkçe yama geri çekilmiş durumda