Darksiders 2 % 100 Türkçe Yama

50650_screenshots_2014-02-09_00001

Darksiders 2 % 100 Türkçe Yama’yı indirebilir ve oyunu tamamıyla Türkçe bir şekilde oynayabilirsiniz. Denemeyenlere tavsiyemizdir.

Proje Yöneticisi
Mehmet Ali Fırat
Çevirmen Kadrosu
Mehmet Ali Fırat

Cem Filiz

Anıl Yılmaz

Muratcan Agiç

Bedirhan Köse

Onur Kurtuluş

Ceyhun Özgöç

Furkan Altan

Cihat Kızıler

Oytun Ortaylı

Oyun ve Yama Hakkında
Yama Bütün DLC’leri kapsamaktadır. Böylece tüm DLC’leriyle beraber Türkçe oynama fırsatını yakalayacaksınız. Yani ana oyundan hariç diğer ek paketlerin Türkçesi’de bu yamada mevcuttur. Oyundaki ana hikayeyi vurgulayacak olursak Kıyamet’in dört atlısının hikayesini anlatmaya devam ediyor.İlk çıkan oyununun devamı niteliğinde olan bu oyun ilk oyunun 2 katı niteliğinde uzunluğa sahiptir. Oldukça geniş içeriğe sahip olan yaklaşık olarak 25-30 saatlik bir oynanışa sahip olan bir oyunla karşı karşıyayız. 
Resimler
indir-1 indir-3 indir-4
Kurulum
İndireceğiniz Türkçe yamayı açınız ve yükleme ekranında eğer ki DLC^’leriniz var ise işaretleyin yoksa işaretlemenize gerek yoktur. Sonraki sayfada Dizini otomatik olarak bulması gerekir. Eğer bulmamış ise gözat seçeneğinden oyunun dizinini bulunuz ve yüklemeyi yapınız.
İndirme Linkleri
yamayı-indir
yamayı-indir

Hakkında Mehmet

T.O.M Ekibinin Kurucusuyum ve ayrıca çevirmenlik görevini üstlenmiş durumdayım. Sizler için en iyi hizmeti vermek için buradayım.

Tavsiyemiz

The Witcher 3: Hearts Of Stone % 100 Türkçe Yama

Çeviri ve Kurulum Açıklaması -Çeviri dosyaları oyunun 1.12 sürümüne uyumludur. Eğer daha eski bir sürüme …

  • Helal olsun be yıllardır bekliyorduk.

  • Shanks Pein

    Adamsınız ! Yıllardır bekliyordum çıkmasına çok sevindim 🙂 Emeği geçen tüm arkadaşlara Teşekkürler.Ellerinize sağlık 🙂

  • Gürhan Doğan

    Darksiders 2 Definitive Edition ile uyumlu mu ? O oyundada yama çalışır mı ?

  • 8 bacaklı köpekbalığı

    uyumlumuymuş dostum ?

  • mehmet mert

    Deathinitive sürümü ile uyumlu değil ona göre yama çalışması yapacak mısınız ?

  • mehmet mert

    Uyumlu değil.

  • RPG Sever

    blackbox sürümünde media.upak dosya hatası veriyor.

  • blackbox sürümünde denenmedi

  • sanırım çıkarılmayacak

  • Mico

    Tekrar tekrar ellerinize sağlık. Biz bunun hayalden ibaret olacağını düşünürken siz bu yamayı çıkardınız da şu Deathiniteve Edition ile de uyumlu sürümünü yapsanız çok güzel olacak 😉

  • iyi oyunlar dilerim =)

  • Serdar Demirdöven

    yapıcağınız yamanın amını avradını sikeyim yama çalışmıyo + kayıtlı oyunu bozdu amk beceremiyosanız siktirin gidin yapmayın amk

  • Ethem

    program yarıda kapandı hata verdi oyun açılmıyor çok teşekkür ederim oyun boku yedi…

  • Tsuna Sawada

    Zaten elinizde olan alt yazıyı sadece farklı bir sürüme uyarlayacaksınız. Onunla da uğraşmıyorsunuz vallahi bravo. Müşteri (lafın gelişi) memnuniyeti pek de umrunuzda değil gibi. Zaten “özel isimleri” bile çevirmişsiniz ya cidden bravo hani. İmlanız da fazla sorun yok onu tebrik ediyorum fakat “özel isimleri” çevirmek nedir yahu…? Koskoca Destroyer’ı yeryüzünden silen War’u, “Savaş” olarak adlandırmak gerçekten komik. Çevirilerinizin, daha düzgün bir şekilde devamını dilerim.

  • Serhat Ç.

    Yama tarafımızdan çevrilmedi. Biz sadece başkasının çevirdiği bir yamayı burada paylaştık. Zaten takip ediyor olsaydınız, çevirmenlerin ekibimizde yer almadığını da fark ederdiniz. Eğer yama ile ilgili sorunlarınız varsa bize değil onlara başvurun!

  • yama tarafımızca çevrilmedi, ayrıca çevirmenliğe bu kadar hevesliysen gidip oyunu kendin çevirebilirsin, burada ahkam kesmeye gerek yok, birşeye yorum yapmadan önce biraz araştır, nedir, ne değildir, her önünüze gelene atlamayın lütfen…

  • Tsuna Sawada

    Yemek eleştirmenliği yapanlar, ne kadar yemek yapmaya hevesliyse, ben de o kadar çevirmeye hevesliyim. Sadece çeviriyi yorumladım ben burada, çevirmeye hevesli olduğuma dahil her hangi bir söylemde bulunmadım. Yamayı paylaşan bir platrform olarak bu tür yorumlara açık olmanız lazım. Hemen parlamanız şaşırttı beni doğrusu. İlk oyunu da gayet başarılı bir Türkçe yama ile oynamış biri olarak, oyun içi terimleri vs. yetirince araştırdığımı ve bildiğimi düşünüyorum. Ahkam kestiğimi sanmıyorum bu durumda.

  • Tsuna Sawada

    Evet takip etmiyorum ve çevirenlere de hiç dikkat etmemiştim dolayısıyla. Yukarıda da belirttiğim gibi; Yamayı paylaşan bir platrform olarak bu tür yorumlara açık olmanız lazım. Hemen parlamanız şaşırttı beni doğrusu. Bilgisayar geçtiğim zamanla onlara da başvururum merak etmeyin!

  • ekaragoz

    Özel isim var, özel isim var. War gayette çevrilir oyunun diğer orjinal çevirilerinide çevirenlerden iyi biliyorsunuz ya.Witcher, Yüzüklerin Efendisi gibi çevirileri de inceleyin. Kaldıki mahşerin 4 atlısının isimleri temsil ettikleri bakımından önemlidir her türlü çevrilir.

  • seyirci343

    ya bende şu yaşlı adamdaki gibi yerlerde yamayı yükledikten sonra hem ses gitti hemde altyazı ayrıca oyunu bidaha yükledim yamayı tekrar kurdum aynısı oluyor

  • Tsuna Sawada

    aynn

  • Batuhan

    abiler link yok/bozuk